Banat
Genocide in the Yugoslavian
Banat 1944-1948
"Where innocent blood flowed
like a river"
Genocide, Horror & Survival,
by John Mueller - A most
descriptive first-hand
account of a Banater from
Mastort who suffered and
survived Tito's
concentration and
extermination camps from
1944 to 1948.
Memories of September & October 1944
by Alex Leeb
The
Fate of the Donauschwaben
'January 14, 1945'
by Alex Leeb
Deportation to the
Soviet Union by
Anton Neidenbach
Survivors of Deportation
and Four Years of Slave
Labor in Russia
by Sister Susanne
Kullowitch
Deported to the USSR -
Frankfurt/Oder - Door to
Freedom and End Station
for Many
by Peter Krier
Last Letters from a
Deportee
by Peter Krier
Banaters & the
Baragan-Steppe
Deportation to the
Baragan - 50 years on
From 1950 onwards, the
situation between the
Soviet Union under
Stalin, and Yugoslavia
under Tito, worsened.
There were ideological
differences between the
two. Tito didn't want to
be as subservient as the
powerful Stalin would
have liked. This was the
reason for moving those
untrustworthy people not
faithful to the regime
who lived in the zone
bordering Yugoslavia.
Big Brother, the Soviet
Union, had already
demonstrated this many
times. On the other
hand, there were still
areas in south-eastern
Romania which were
sparsely populated and
where the State needed
cheap labour for the
newly-founded
agricultural collective.
So one day the decision
made by the government
to deport a section of
the population from this
border zone to the
so-called Baragan
Steppes was carried out.
Compulsory Relocation to
the Baragan
Deportation to the
Bărăgan
1951-1956
[Konschitzky]
And Over Us The Endless
Blue Sky
[Weber]
Situation in the
(Romanian) Banat in the
1945-1950
Communist Ghosts by
Anonymous, 2005
Batschka
In the Batschka 1944-1948 The
systematic liquidation program of the
Danube Swabian population in the
Batschka closely followed
the parameters of the
governmental districts into
which the Batschka was
divided for administrative
purposes.
The Beginning of the Following Sorrowful Story January 21, 1945
by John Knodel. 39 amazing pages of the daily diary John kept
from Jan 1945 to Christmas 1949, translation by his
granddaughter
Gerti Soderquist.
Knodel born in
Harta / Hartau in Bács-Kiskun
County, Batschka, a survivor who made it to America. A must
read!
A Vrbas, Backa, Story
by Karl Kreutzer. Translated by Valerie Kreutzer
Genocide by Tito's Partisans 1944-1948 Translated by Henry
Fischer
Germans in the Batschka
by
Dr. Viktor Pratscher. Translated
by Brad Schwebler
Katy (Katch) - My Life, the Flight 1944-45 by Kathe Fichtinger
Written by my Aunt Kathe
Fichtinger, who now lives in Bavaria. Translated by Kathe and
her son Rudi, submitted by
Larry Hale.
Letter from Camp Pasicevo/Altker
by Eva Zentner. Translation by
niece Rose Vetter.
Memories from Gakowa 1940's by Katherine Hoeger-Flotz
The Potatoes by Adam Martini, translation by son, Hans
Martin. A Story of a
brave 8 year old boy in Palanka, during WW2.
Thinking often on VRBAS in the Backa
by Valerie Kreutzer
My Big Adventure: America - 1956
by Adam Martini, translation by
son, Hans Martini.
Escape from Yugoslavia & Coming to America by Hans Kopp
Swabian Turkey
Tito's Starvation Camps
- The Cauldron: Baranya
The Destruction of German
Lutheranism In Swabian
Turkey
1944-1948 (Tolna,
Baranya and Somogy Counties)
by Heinrich Keri.
Translated by
Henry Fischer.
During the deportation to
East Germany, on the night of May 28th, 1948 my
sister Elisabeth gave birth to her son Konrad as
the rolling, packed, sealed cattle cars moved
Across Czechoslovakia into an unknown future.
S