Im Vorbhalt
[Banater
Post 5.
Okt.2007]
Unlängscht, wie
ich die Blättr hinr’em Haus zammgerechelt han, sinn
mer de Vetter Matz un die Bässl Bewi widr mol
ingfall. Die hann damals im zweite Haus vun uns
gwohnt un ware im Vorbhalt. Des muß so um 1940 odr
1941 gwen sinn, do war ich also finf Johr alt.
Ich sinn oft
hin gang weil se mich gere gsiehn han un weil se
mich zum Mittachesse ingelad hann. Ich erinner mich
noch immer wie ich die Treppe ruff gelaaf sin. In dr
Kich han ich mer a Leffl, a Gawl un a Stamplglas
ausm Kaschte ghol. A Tellr han se for mich schun ufm
Tisch stehn ghat.
Die Bässl Bewi
hat immr etwas Warmes gekocht ghat un de Vetter Matz
hat die Weinflasch an seiner rechti Seit stehn ghat.
Ich hann immer a phaar Troppe Wein ins Stamplglas
griet, dann hann mer angstoßt, de Vetter Matz hat so
irgend a Spruch gsaat un mir hann’s uns schmecke
gelosst.
De Vettr Matz
un die Bässl Bewi han a scheenes Haus ghat. Des war
kleen, nor a Zimmer, a Kich, un a Speis. Mer hat
misse a paar Treppe ruff gehn, dorch de Gang, zu der
Kuchltihr. Ihe Kinner han im Rundell gewohnt un sin
meischtens am Sunntach uf Besuch kumm. Die alte Leit
han alles ghatt, was se gebraucht han; sie ware
gsund un hann scheen mitnanner glebt.
De Vetter Matz
is im 1940 gstorb un hat des ganzi Elend mit der
Enteignung un mit de Koloniste net mehr erlewe
misse. Die Bässl Bewi is dann zu ihre Kinner gezoo
und hat noch so zehn Johr gelebt.
Villi Johre
später hann ich mer Gedanke gmacht iwr wievill
Frucht, Kukrutz, Grumbiere, Berte Laab un Liter Wein
die Kinner im Johr ihre Vorbhalter han misse gin.
Ich han dann mei Onkel – de Schneider Hans, wu langi
Johre in dr Kunschthalle vun Baden-Baden angstellt
war – gfroot, wie des so war mit dem Vorbhalt: wer
hat bstimmt wievill die Kinner ihre Eltre schuldig
ware? War des irgendwu uffgschrieb? Was is passiert
wann die Kinner des net inghal han? Un er hat do
druff geanwort dass des wahrscheinlich ufgrschrieb
war, villeich vun Zeie unnerschrieb, awr net vum
Notär odr ’me Advokat, weil jo a Jedr gwißt hat, was
sich gheert.
Un dann hat mei
Onkel gemennt dass die Leit wu reich genug ware, un
wu sich des leischte han kenne, im Vorbhalt sicher a
scheenes Lewe ghat han. Die ärmere Leit han sich
miße iwrgin, mit Allem was se ghat han, un han dann
mit jingere Leit gwohnt, manchmol schenner un
manchmol net so scheen.
Jetz macht der
Staat die Altersversorchung, un braucht drzu
natierlich a ganzi Armee vun Angstellte, wu jo aach
alli mitesse misse. Awr a Rente kriet dann a Jeder,
ob er arm war oder reich, solang wie er in seim Lewe
gearweit hat. Der wu drzu noch etwas uf die Seit
geleet hat, is halt widder besser dran, wie der wu
net in der Lage war etwas zsamm zu spare. Gleichheit
hat’s friher net gin un git’s aach heit net. |
|
Old-Time
Retirement
Translated by Nick Tullius
Recently, as
I was raking the leaves behind our House, Vetter
Matz and Bässl Bewi came to my mind. At that time
they lived two houses away from our house and were
a retired couple. It must have been around 1940 or
1941, when I was about five years old.
I went there
often because they really liked to see me and they
also invited me for lunch. I still remember how I
walked up the stairs. In the kitchen I took a spoon,
a fork and a small shot glass out of the drawer.
They had already set a plate for me on the table.
Bässl Bewi
always had prepared a warm meal and Vetter Matz kept
the bottle of wine standing at his right side. I
always got a few drops of wine in my shot glass,
then we clinked the glasses, Vetter Matz made a
toast and we enjoyed the meal.
Vetter Matz
and Bässl Bewi had a nice little house. It was
small, only one room, a kitchen and a pantry. To get
to the kitchen door, you had to take a few stairs to
the veranda. Their children lived in the Rondell
and came mostly on Sunday to visit. The old people
had everything they needed, they were healthy and
lived a nice life together.
Vetter Matz
died in 1940 and did not have to endure the whole
misery of expropriation and colonists. Bässl Bewi
then moved in with her children and lived for
another ten years.
Many years
later I wondered about how much wheat, maize,
potato, Berte of maize leaves and litres of wine the
children had to provide every year to their retired
parents. I asked my uncle - Schneider Hans, who
spent many years in the employ of the Kunsthalle
Baden-Baden - how were the provisions for the
retirees determined: who decided how much the
children needed to give to their parents? Was that
written somewhere? What happened when the children
did not respect the agreement? His answer was that
this was probably written somewhere, signed by
witnesses, but not signed, by a notary or an lawyer,
because everyone knew what was the proper thing to
do.
And then my
uncle added that people who were rich enough to
afford it, certainly had a nice life in retirement.
The poorer people had to give all their possessions
to a young couple, and then live with that couple,
sometimes better and sometimes worse.
Today the
state takes care of pensions, and of course uses an
army of staff, who also have to be paid. But then
everyone gets a pension, whether he is poor or rich,
as long as he has worked in his life. Whoever put
something else aside, will always be better off,
than those who were not able to save anything. There
was no equality in the past and there is none today.
|