Danube Swabian


Donauschwaben
Villages Helping Hands

"Every man is a quotation from all his ancestors" ~ Ralph Waldo Emerson.

Remembering Our Danube Swabian Ancestors!

 

Hungarian Baptism - Marriage - Death Records

"Page Headings" translated to English

©2002-2003 DVHH Project: Information provided by Jim Schiwal.
Published at dvhh.org 21 Apr 2005, by Jody McKim.

BAPTISM RECORD PAGE HEADINGS

Baptism Records Kereszteltek Anyakönyve
Entry # Folyószám
Date of Birth a szülésnek
Baptism Date a keresztség felvételének
Name neve
Son fiu
Daughter léany
Legitimate törvényes
Illegitimate törvénytelen
Parents' Names, Occupation, Religion A szülok neve, állása és vallása
Location & House Number Lakhelyük, házszám
Godparents' names, Occupation, Religion A keresztszülok neve, állása és vallása
Name of Baptizer A keresztelönek neve
Comments Észrevétel

MARRIAGE RECORD PAGE HEADINGS

Marriage Records Házasultak Anyakönyve
Entry # Folyószám
Date of Marriage Az esketés éve és napja
Name and occupation of groom and bride neve és állása ugy szintén a szülöke
Birhplace, Residence & House Number születés és lakhelyük, házszám
Religion vallásuk
Age koruk
Single nötlen vagy hajadon
Widowed özvegy
Name of Witness and occupation A tanúk neve és állása
Name of officiating clergy Az esketönek neve és tisztje
Number of announcements or dispensation or other impediments in the banns? Vajjon voltak-e hirdetve ? Vagy a hirdetesktol s mas valami akadalytol felmentetiek ?
Comments Észrevétel

 DEATH RECORD PAGE HEADINGS

Death Records Halottak Anyakönyve
Entry # Folyószám
Date of Death A halálozás éve és napja
Deceased's name, occupation, spouse / parents Neve es allasa, ugyszinten a megholt hitvestarsae vagy szuleie
Place of Birth and House Number Születése és lakhelye, házszám
Male fl
Female
Age Kora
Illness or Other Cause of Death A betegség vagy más halálnemnek megnevezése
Were the Last Rites Administered? El volt-e látva a halotti szentségekkel
Funeral Location and Date A temetés helye és napja
Name of Clergy Officiating A temtést végzö pap neve
Comments Észrevétel

The name of the male godparent is listed first, then the female one, and then it says the female one is the wife of [name of her husband].

To describe the man in a couple, the Hungarians normally write [name of the husband], [name of the wife] férje. Therefore, neje designates the wife, and is not used in the two-options sense of spouse.

 


Last Updated: 19 Feb 2020

DVHH.org ©2003 Donauschwaben Villages Helping Hands, a Nonprofit Corporation.
Webmaster: Jody McKim Pharr
Keeping the Danube Swabian legacy alive!