Danube Swabian


Donauschwaben
Villages Helping Hands

"Every man is a quotation from all his ancestors" ~ Ralph Waldo Emerson.

Remembering Our Danube Swabian Ancestors!

 

HÓNAPOK NEVE

NAMES OF MONTHS variants in Latin, English, German, Croatian, Chech, Polish

by George (Gyuri) Topolcsanyi

Hungarian Hungarian  (*) Latin English German Croatian Chech Polish
január Boldogasszony hava. Januarius January Januar, Hartung,     Eismonat Siječanj,  Januar. leden styczen'

stzcynia

február Böjtelöhava.

(Month of Lent)

Februarius February Februar,       Hornung, Regenmonat. Veljača,

Februar.

únor luty

lutego

március Böjtmáshava.

(Other Month of Lent)

Martius March März,          Lenzing,  Lenymond, Windmonat. Ožujak,

Mart.

březen

 

marzec

marca

áprils Szent György hava.

(Month of Saint George)

Aprilis April April,        Ostermond, Ostermonat, Wandelmonat. Travanj,

April

duben kwiecien'

kwietnia

május Pünkösdhava

(Month of Pentecost).

Maius May Mai,       Weidemonat, Wonnemond, Blutenmonat Svibnja,

Maj.

květen maj

maja

június Szent Ivan hava.

(Month of Saint Ivan)

Junius June Juni,             Brachet, Brachmonat, Wiesenmonat. Lipanj, 

Juni.

červen czerwiec

czerwca

július Szent Jakab hava.

(Month of Saint Jacab)

Julius July Juli,              Heuert,      Heumonat. Srpanj,   

Juli

červenec lipiec

lipca

agusztus Kisasszony  hava. Augustus August August,                Ernting, Erntemonat, Hitzmonat. Kolovoz,

August.

srpen sierpien'

sierpnia

szeptember Szent Mihály hava.

(Month of Saint Michael)

September, Septembris, 7bris. September September, Fruchtmonat, Scheiding. Rujan,

Septembar.

záři wrzesien'

wrzesnia

október Mindszenthava.

(Month of All  Saints)

October, Octobris, 8bris. October Oktober,     Gilbhard, Weinmonat,       8ber. Listopao,

Oktobear.

říjen paz'dziernik

pazdziernika

november Szent András hava.

(Mont of Saint Andrew)

November, Novembris, 9bris. November November, Rreifmonat, Nebelmonat,       9ber. Studeni,

Novembar.

listopad listopad

listopada

december Karácsonhava .

(Month of  Christmas)

December, Decembris, 10bris, Xbris. December Dezember, Julmonat, Schneemonat, Christmonat,   10ber. Prosinac,

Decembar.

prosinec grudzien'

grudnia

 

Notes:

  • The Hungarian names of months in column two (*) are the ones that were used by the church at various times during the 1700's & 1800's in most church records particularly when the record entries were in Hungarian in place of Latin.
    In brackets is the literal translation from Hungarian to English.
  • Bibliography:

  • "Central European Genealogical Terminology" by Jared H. Suess,
    Published by The Evereton Publishers, Inc. Logan Utah 84321.
  • Data collected from LDS  microfilms on Hungarian church records by G. Topolcsanyi
  • This home page was created on the 22-February-1999 (Issue 01)
    by George Topolcsanyi, Melbourne - Australia.
    Last revised and updated to Issue 07 on the 1st. June 2004.


    Back to Tapolcsanyi/Topolcsanyi home page.

    Back to Hungarin Given Names - Magyar utónevek  home page.

    Republished 09 Feb 2020 by Jody McKim Pharr with the expressed permission of George Topolcsanyi, Melbourne - Australia.

     


    Last Updated: 19 Feb 2020

    DVHH.org ©2003 Donauschwaben Villages Helping Hands, a Nonprofit Corporation.
    Webmaster: Jody McKim Pharr
    Keeping the Danube Swabian legacy alive!