SOCIETY    TRADITIONS    ECONOMY    CHURCHES    COOKING DS STYLE!

A Remembrance of the Past; Building for the Future." ~ Eve Eckert Koehler



Remembering Our Danube Swabian Ancestors
     
 

The Eve before . . .
January
6th 'Three King's Day'
Kasper, Melcher, Balthazar

by Alex Leeb

New Year is barely over before a new holiday arrives.
January
6th, the feast of the Holy Three Kings, was celebrated in church each year.

          The evening before, the "Three Holy Kings" went around the village signing. (As far as the custom existed.) They always sang the "Holy Three Kings song." Usually three girls or three boys did that. These last ones were dressed so that nobody   could recognize them. They wore make-up on their faces. On their heads they had funny paper hats which were decorated with different oriental figures. Two wore a white dress; the third a black one. The one in black was wearing a crown. He held a stick with a turning star. The other two accompanied him so that nobody had to be afraid. They went from house to house and asked to be allowed to enter. After they entered they positioned themselves and sang; "We Holy Three Kings with the star, we come and look for the Lord . . ." etc.

          After the song, the middle king in black said: "The star, the star has to go around, we still have to seek other ground." Then they received some money, Upon leaving, they sang a verse of thanks. If they did not received anything, they sang a mocking verse.  Each group of three tried to sing their best. They wanted to be best and be praised. They always debated on the street what to do and what not to do.

          At the end of their endeavor they always went back to the house where they had dressed up. Soon they had their own clothes on, were washed up and no longer wore make-up. Now all the money earned through the singing was put on the table and divided up. What a nice result! Happy but tired they went home. Next day they went to church service. They "Holy Three Kings" day was celebrated just like every Sunday.

Here are a few village verses by their dialect.

Bogarosch (dialect) - (Stefan Heim)

King Kasper I am called,
I carry the sword in my hand.
Sword and riches I want to leave behind,
Should I hate Jesus the king?
Shouldn't he be king,
He who lets me into heaven? 

Der König Kaspar bin ich genannt,
ich trag das Schwert in meiner Hand.
Schwert und Reich will ich verlassen,
Soll ich den König Jesum hassen
?
Soll er nicht auch König sein,
der mich lasst in Himmel ein
?

[Published at DVHH.org 2006 by Jody McKim Pharr]

Heritage » Collections » Leeb » Traditions » Observances