Escapeby Andreas Thuro, Sr.
Translation by Brad Schwebler
The sun shines –
yet the homeland secretly cries…
Frightening the night over the land –
like an iron hand;
Disaster threatens from all sides –
“heroes of the night” their empire
prepares;
leadened are the paralyzed hours,
hopeless people’s wounds;
pale grief on deserted streets –
alas! alas! they left the homeland…
Anxious premonitions urged: hurry! hurry!
The homeland nervously flees: Stay…
here, where your cradle stands,
prevails your mother’s hand;
your daily meal with much trouble and
bother –
Bless innumerable contributions
Your ancestor’s offertory procession flows
into a dead song…
Tearful sacrifices – goblet of the times,
will accompany you in the future…
“Motherland”, so bitterly distant –
your souls yearning stars
wake up in need and fright
Rescue! Last hope walks;
Homeland has been cursed!
Migrating flock – flee to the north…
People’s souls sink in the night –
If they will wake up each day?
~ Andreas Thuro, Sr.