The Traditional Dress
by Dr.
Viktor Pratscher
(Die
Deutschen der Gemeinde
Feketic-Feketitsch by
Dr. Viktor Pratscher, 1936)
Translation by Brad Schwebler
Depending on which part of the Empire
the settlers came from, their customs
and traditions, their language and the
clothing were rather different. From
this confusion completely uniform
characters developed in the newly
established communities only gradually.
On the occasion of the migration of
Germans to Feketitsch this process
repeated itself all over again. Until
the '70's the Sekitsch element was
predominant in this colorful picture.
From then on a generation grew up who
modeled after their teacher - who came
from Crvenka, Sivac, or Vrbas and
learned the Pfalzer customs and
dialect. The last elders who still held
on to the Sekitsch customs and dress and
did not let go of the natural Sekitsch
dialect first died out 15 to 20 years
ago.
The
clothes came from Swabia (Württemberg
and Baden). The ancestors usually wore
a long "Zwilchkittel" (overalls), a "Lederhose"
(leather pants) with boots and a large
hat. From other regions of the Empire -
usually from the Pfalz and from the
Elsaß (Alsace) - came men wearing
tri-cornered hat, short skirt, knee
pants, white sockings, and flat shoes
with a buckle. The great grandmother
has a white cap made of linen, with a
wire framework; blue, black, or colorful
little caps, a green or blue "Leibchen"
(undershirt) or "Schürleibchen"
(bodice), a "ziznes Vortuch?", a scarf,
a blue skirt, and an apron.
The
settlers first had to learn how to make
things from
hemp so they could make their
underwear and dresses. The farm
families had the hemp roasted, broken,
rubbed, (geheckelt?), spun, spooled, and
weaved themselves from it the hempen and
the (wergene?) cloth. The colors of the
cloths were first added in about the
middle of the past century.
The
men wore the (wergene?) dungarees to
work, which had slits not in the middle
but on the left and right sides. The
shirt had a small standard stand-up
collar, strings were replaced by
buttons. Over the shirt the "Leiwel"
was worn and over that was the "Wammes"
(doublet jacket). The "Kepernitz" and
the "Bunde" served as coats. First they
were bought from the market, later they
were manufactured from sheep pelts. The
head was covered with a felt cap which
at first was white but later it was
black. Around the neck one wore a black
scarf. Slippers without high heels were
generally worn for footwear and still
are today. In the winter one goes in
clumps of earth. - For the past 100
years the work boots were bulky but
always had a useful shape and for the
past 25 to 50 years they were only more
fitting for a great parade. Already
before the World War the last of the
upright elders descending from Sekitsch
who still wore the beautiful "harmonie"
boots disappeared. The true Swabians
are seen today in slippers and white
woolen socks. Their are still pieces of
clothing from blue colored hemp in
things today, but already little
exists. Usually the men's clothes are
made of fabric and fit them in the
fashion of a town-dweller. They wore
felt hats and their Sunday shoes. In
the field they used the "Patschkern"
(little hand stones?).
One
hundred years ago clothes were also made
almost exclusively of linen by the
women. The slit of the upper "Kittelrock"
(button-through skirt), covered a white
apron. Under the apron there was a
separate fleece - trouser pocket - which
tied around the body. On the chest one
wore a small "Tusch" hinge with wide
arms. That with the belt provided the "Mitzchen"
was already longer and reached to the
hips. In the '70's the maids of Philipp
Häuser already always insisted on a "Bonschurl"
as payment. It reached up to under the
hips, adjacent to the dress which was
made of black fabric, or was made of
atlas textile. At this time the skirts
are already dyed by the "Kelsch" (dyer)
and the dark blue color is universal;
the skirt had a white pattern on it, or
it had a white wreath (Kranz) underneath
and hence it was known as the Kranzrock
(wreath or hoop skirt). Already before
the turn of the century there were
clothes clothes that were pieced
together - called Kutte (jacket) - which
are worn more and more today. The
clothes were formerly al sewn by hand,
then the sewing machine was first widely
used in the '90's. The starching and
ironing is an achievement of the '70's.
From this time to the turn of the
century girls and women wore 10 to 12
starched under"Kittel" (smocks), one on
top of another, so that it rustled if
they walked about on the street.
Besides that they still endeavored to
design different kinds and ways to
really express their hips. Thirty to
forty years ago girls and women had "Schmiesel"
and "Kelle" on the neck, they had
beautiful flowery neckerchiefs, white
stockings, and black "Pätschkerche" with
a white "Milchknepche" on it. See the
picture of the school children from the
year 1896. The knitted "Pätschkerche"
are also in use today. In the winter
many had a "Tschurock" (skirt?) that was
a fur coat without arms with a "Bräm"
border. Before the World War a large
woolen hanging neckerchief was made (the
Berliner-Tücher) and there are still
many today. In the last decade most
girls and many women have urban coats.
On festive occasions the women are
dressed from head to toe in black. As
head covering the black head scarf is
universally customary. The bonnet, also
called an ear cap, is always worn by
smaller people. Also the three-cornered
"Kniedl" or "Schnetz" scarfs and "Schnetz"
caps were always smaller. The
traditional hairstyle of most women was
the "Gretchen" hairstyle, but there were
also many "schedl", "kutsch", "stellich",
"kowel", "zwiewel", and "knedlgestrehlte"
hairstyles.
The
men wore wigs at the time of settlement,
or had plaits and combs. But soon the
tradesmen cut their plaits off, then the
officials followed them. At the
longest, 80 to 100 years ago, the
farmers firmly kept their plaits. The
girls frequently dress themselves after
the newest urban fashions and imitate
the foolish follies of the fashions
without thinking of the suitability of
it. So one saw all too narrow habits in
which it was impossible to take a decent
step in. Soon the fashions dictated
short dresses more which did not cover
the knee, then there again long dresses
which were finally moved to under the
hips. We hope by "Evas?" daughters will
realize that the coarse excesses of
fashions do not fit in the village in
anyway, which also hopefully the
principle will not be lost which says:
One does not resign oneself to
everything.
A
selection from Ludwig Hartmann's poem:
"The
Genuine Traditional Dress"
"Im eichene Schank henge vegeß, veracht,
verstabt, vermoddelt, verlosse de
Urgroßeltre ehre herrliche Tracht
mit Mieder, mit Wammes un' Hoffe. O
Hochzit, o Kinndaaf, o Kerwei! Herrsch,
was ware des sellemohls Feschte!
Was hann sich dort bei der
Zehtrumbeet
vor Glick die faltige Röck'
als gedreht!
Gebt's sowas noch heit? Beim
Trott un' beim Fox?
Großvatter, do dheden'er
spitze!
Mer hängt an der Placke, wie
'n störrischer Ochs -
aa net emool kammer recht
schwitze!
Drum 'raus aus de' Truhe un'
raus aus'm Schank
ihr Betze un' Wämsle un'
Mieder.
Die Musich bloost feirich -
Willewickbumbumm!
In eener Minut geht's
siwwemool rum -
Großvadder, mach' dich
dehinner
un' zeig's nochemool unserer
Kinner!
E Schoppeglas her un dreimool
druff hoch -
uff Heimat un' Trachte un'
Mottersprooch!
Dem Volk soll die Zukunft nor
gheere,
wu sowas halt ewich in Ehre!"
[Published at DVHH.org 19
Sep 2005 by Jody McKim Pharr]
Heritage
»
Collections
»
Schwebler
»
Pratscher
»
Traditions »
Tracht