SOCIETY    TRADITIONS    ECONOMY    CHURCHES    COOKING DS STYLE!

A Remembrance of the Past; Building for the Future." ~ Eve Eckert Koehler



Remembering Our Danube Swabian Ancestors
     

"Bei den Deutschen in der Batschka" 1933
(The Germans in the Batschka)

Bei den Deutschen in der Batschka" 1933, by Gustav Buchheim (Author).
From Magazine: "Durch alle Welt," Publisher: Peter J. Oestergaard Verlag, Berlin.
 ("The Germans in the Batschka" 1933)
Contributed by Jody McKim 17 Sep 2008 | Reproduction in English. Translated by Rose Vetter, DVHH Editor.
Published at dvhh.org by Jody McKim Pharr.
© 2008
DVHH.org - Donauschwaben Villages Helping Hands, Nonprofit
 

-1-

     Well, where do you come from?  From Berlin?  Do come in and have a glass of wine with us!”
     This was the welcome we received from the “Schwabas”, the Germans in the Batschka.  At first we took a breath – a deep breath, but then we shook the outstretched hands, looked into the blue eyes beaming at us like greetings from home.  And then we talked, talked without a break, almost breathlessly – as if the long-repressed flood finally had to break through.
     For six months we had traversed the Balkans - from the Black Sea to the Aegean, from the Bosporus to the Adriatic – at times on horseback or on foot, using whatever mode of travel we found most affordable or interesting.  Wherever we went, we were able to communicate in German; almost every cultured person we met had studied in Germany or Austria or had spent years of training there, and besides having fond memories of our homeland, had maintained fluency in our language.
     However, despite the many subtle dialectic diversities of our language, one can find the deep
  Danube and Save once formed a vast swampland, lies the Batschka – there live the Germans, the Schwabas.  Three hundred years ago their lives were plagued with unrest in their homeland – in the Palatinate, Hessia, Württemberg, Baden, Alsace and Lorraine – when inbred German disunity pitted churches and worldly rulers against each other – with their subjects, whether Catholic and Protestant.  When they, as loyal subjects, were frequently forced to serve foreign rulers, such as the French – this gave rise to the Great Swabian Migration, Der Große Schwabenzug.  Thousands and thousands of brave German men, their wives and children, sometimes their servants, made their way down the Danube towards the marshes, on the edges of which Serbs, Magyars and Gypsies lived a squalid, beggarly existence.  Maria Theresia, the judicious empress, as well as her counselor, Field Marshal and Governor of the Banat and the Batschka, Count Mercy of Lorraine, and subsequently her astute son, Joseph II, had soon recognized the invaluable cultural treasure which the German rulers not only neglected

compassion and empathy, the kindred understanding only among those who have imbibed them from the time of their infancy. Genuine rapport and understanding can only be found with one’s Landsleute. – And now we were with them in their homes!
     There, north of Beograd, the “City and Fortress of Belgrade”, where the Theiß,

to utilize, no, they abused and mishandled it.   These German pioneers were welcomed here with open arms.  Furnished houses, complete to the last teaspoon, cattle sheds with cow, pig and horse awaited the occupants.  Personal freedom and freedom of faith, exemption from taxes, personal rights and much more was guaranteed – all they had to do was to come, the Germans, whose competence and honesty already was known  worldwide.

And whatever was right and proper for the house was acceptable for the settlement and the village.  Wide, level and smooth roads were built, where previously the only evidence of a road had been deep ruts and holes.  Grassy strips now absorbed the dust clouds, which had previously blown from the “road”.  Fragrant German linden trees lined the cheerful village streets, and clean, cobbled sidewalks passed along the immaculate one-story houses with their ornamented facades.
     A miracle had happened!  Normally it would have been enough to use the heat, the scorching sun, as an excuse for the old humdrum way of life and everything connected to it - sloth, squalor and tardiness. It had been acceptable to blame failed harvests on the droughts.  All of a sudden this did not wash anymore.


And so they came with kit and caboodle and established themselves in the manner they were accustomed to.

     Inevitably, hard times were to follow.  Despite huge canalization projects, costing five million Kronen, an enormous sum for those times, floods, failed harvests, pestilence, cholera and fever swept over the land, but they stayed.  The German farmers, living down there among Magyars, Gypsies and Slavs, stood firm in a repeated defiant struggle against the forces of nature until they won the battle – until the deathly swampland was transformed into the most fertile land in the crown of Austria, enriching the monarchy and the Schwaben as well.
     And as tenaciously as they clung to their land, their second home, they held on to their customs and traditional garb.  If the house was furnished the way it was in their homeland, then it remained that way for their children and grandchildren. 

 

     These confounded Schwabas accepted none of these excuses.  They had clean houses, streets and villages!  They owned the best cattle, the most flourishing fields and gardens!  But how did they ever manage that?  Before the sun was up, they arose, and long after sundown they were still working!  No grand sitting in cafes for hours, sipping black coffee, rolling cigarettes, no chatting, no shooting the breeze!  Well, then maybe…but what kind of life is that?  “Jo jo” (yes, yes), chuckles Grandfather Muggenthaler, “they couldn’t understand that one can work eighteen hours a day, but then they saw it and even learned how to do it!” – “And were they happy for you, Grandfather?”, I asked.
     “Jo jo”, he nodded, “they were indeed!  They were of us, especially the government!  Prominent gentlemen were constantly coming by with elegant foreigners and showed them what can be done with land when there is something involved of which there is very little around here: Sweat!”

-3-

     “And they kept their promises to you?” I asked.  “Yes, of course they did!  Many of us became successful people among the Magyars, the Hungarians!  They allowed us to keep our customs and language – but they preferred that we regard ourselves as Hungarians.  We were none worse off for it – just look at our house!”
     We are welcomed in four adjoining rooms, all immaculately neat and clean.  The painted, varnished floor shines as if it hadn’t been touched, and we are afraid to walk on it with our walking boots, especially because the owners are wearing soft slippers.  Hand-knotted rugs adorn the floor and the walls.  One third of each room is taken up by large beds, each almost one and a half meters high.  To our inevitable question, “How do you get into one of those?” Grandmother answers by climbing on a chair and lifting the mountains of snow-white, beautifully hand-embroidered bedding.
     “And why are there beds in every room?” – “Well, for the guests!”  However, the young housewife whispers that this was the pride and joy of the old woman.  The richer they were,  the more rooms they had, and each contained the obligatory two magnificent beds covered with mountains of under- and over-bedding and pillows, as well as the customary embroidery.  Grandmother is muttering to herself, she wants to say something.  At last she seizes an opportune moment and exclaims, “Just have a look at that; come with me!’ Now she can finally show us her treasures.  The old massive wardrobes are opened and with hasty fingers and trembling pride she     

 

 

shows us the dozens and dozens of sheets, giant stacks of snow-white linen goods.  Everything has been home-woven and home sewn. “Grandmother”, we marvel in honest admiration, “all this is going to be enough for your children and grandchildren!”  Now it’s her turn to whisper, “I want to tell you something: The young people don’t want to wear this anymore!  It’s not fancy enough!  And it’s not comfortable for them!  It’s like that with our beautiful old costumes and with our old dances!  All that new modern stuff, that’s what they like, and they spend good money for it!”

     So the old woman told me in a few words what I wanted to know, and the German priest and the German teacher  expanded on this.  No farmer likes to spend money, and the Batschka farmers even less.  Money and wealth means so much to them, that this clinging to money is beginning to have harmful effects on the people.
     Marriages are entered into almost exclusively within the community, often even with distant relatives, in order to preserve the property or to augment it. 
     This practice of inbreeding will result in weak, incapable descendants, especially in view of the trend of the one- or two-children system.  However, an aggressive practice of education through the Schwäbisch Deutscher Kulturbund  (Swabian German Cultural Society) shows promise of improvement. The Trachtenvereine (Traditional Costume Societies) also contribute much towards the revival of the old traditions, customs, dances and songs.

 

     On Sundays the older generation can be seen – the men in the festive black suits and brilliant white shirts, and the women wearing black Kopftücher (head scarves), black jackets and skirts with a billowing abundance of a half to a whole dozen petticoats!
     Don’t laugh, dear reader!  We have been permitted to count up to a dozen petticoats under a bashfully raised skirt.  And Grandmother – I forgot to mention – had pointed out the dozens, actual dozens of starched, magnificent skirts and petticoats, hanging like crinolines on one side of the other wardrobe.  The men’s well-made suits hung in a row on the other side.
     Now the conversation changed to the present times, and it didn’t sound any different than in our country.  Market stagnation in all areas, prices that barely cover the cost of production.  The conversation fell silent, as suddenly as it had become animated before.  The gleaming eyes clouded over and the firm faces sagged.
     “Jo, jo”, the old man spoke, “those were the times, when our ‘green train’ transported our local produce several times a week directly to Vienna and Berlin!  Nowadays…”  Shaking of heads all around. – “But now”, I started, “Yugoslavia, your country, needs vegetables as well, and maybe something else you produce?”  Their faces brightened a little.  “Well, yes, people want to buy things, but no one can afford them, and money doesn’t grow on trees!”

-4-

 

      That sounded a bit more positive, so I dared to ask another question, “And how is life in your new homeland?  Are you happy or do you have any complaints?  Don’t be afraid to tell me, be honest.  We will be going to Belgrade later and would be happy to pass on your wishes and complaints!”

   “Actually we can’t really complain right now”, the son interjected.  “For a few years, the Kulturbund was banned, because our members of parliament did not agree with the Minister of Culture.  However, that has been resolved and we can live like before; we have our German school, our clubs, we even have a teachers’ college, so we can’t really say much.  The taxes have gone up, but that applies to everybody.
     The fact that the official language is now Serbian instead of Hungarian, well, that’s understandable.  Well, if things stay that way, we should be content.”
     “But”, he added, and his eyes and the eyes of the others glowed with pride, “we think that the new government is also very happy with us!   We have always been the most orderly and productive citizens, and have paid and given whatever was asked of us!  Show us the state, the government, to which we cannot pay all due taxes!”
     That was Bauernstolz (farmer’s pride), which one can only find in genuine old-established citizens who are conscious of their importance to their country!
     We were about to bid them farewell when the grandfather chimed in once more, “Say, tell us about Hitler.   
     He’s quite a fellow, we really envy you for him!  How did all that happen so fast?”  And now we were bombarded by questions from all of them.
     So I had to recite the same lecture, which I had so frequently given in Greece, Bulgaria, Hungary and Yugoslavia.   Having previously spoken with enthusiasm, it was now doubled. 

 Once again I told the breathless listeners of the fourteen years of disgraceful oppression by the victors, and of the cynicism and sadism with which our earnest quest for peace and equality was rejected… of the Bonzentum (system of fat cats, bigwigs), of false socialism which only fills the pockets of individuals…of the illusion of international solidarity which let the German workers starve… of threatening communism already standing on the threshold…and finally of the triumph of the national social idea, national socialism, which brought a new belief after fourteen years of unspeakably hard struggle—the belief in the German human being, whose erstwhile and paramount law is: Service to all, service to the people.  This belief entrusts this one guideline to all men: The common good comes before self-interest!  And through its leader, it achieved a miracle no one has been capable of before: To unite the German people, to weld it together into one great, mighty will.” – “Jo,” said the old man, and a unanimous spirit glowed in the blue eyes all around.  “Jo, now we can understand it.  We hear the speeches on the radio all the time, but how can you ask questions when you don’t understand anything!  People like you should come here more often, that would be very nice!”

*End*

Introduction: Bei den Deutschen in der Batschka" 1933, by Gustav Buchheim (Author/Editor).
From Magazine: "Durch alle Welt," Publisher: Peter J. Oestergaard Verlag, Berlin.
 ("The Germans in the Batschka" 1933)
Contributed by Jody McKim 17 Sep 2008; Translated by Rose Vetter (DVHH Editorial)
© 2008 DVHH.org - Donauschwaben Villages Helping Hands, Nonprofit

[Published at DVHH.org by Jody McKim Pharr]

 

Last Updated: 03 Feb 2020

DVHH.org ©2003 Donauschwaben Villages Helping Hands, a Nonprofit Corporation.
Webmaster: Jody McKim Pharr
Keeping the Danube Swabian legacy alive!