Hans
completed elementary school in
his home village, and graduated
from the German Realgymnasium (secondary school) in Temeswar
(1927). He then studied German language and literature, as well as Romanian language and
literature, in Bucharest, Leipzig, and Münster (Westfalen). He taught at the Banatia in
Temeswar from 1933 to 1941. From 1941 to 1944 he was principal of the high school in
Weißkirchen/Fehértemplom/Bela Crkva. After 1945 he published many works in West Germany.
He has been characterized as a 'typical son of the Banat heath'. Growing up in a village
of Old Hungary, with German and Romanian inhabitants, he developed an exceptional
empathy for those around him, resulting in admirable translations and adaptations of
Romanian and Hungarian poetry.1
Hans Diplich died in Germany,
in 1990. The following book depicts his works and their impact:
Werk und Wirkung / herausgegeben von der Landmannschaft der Banater Schwaben in
Zusammenarbeit mit dem Kulturverband der Banater Deutschen; Redaktion, Horst Fassel.
Munchen: Landsmannschaft der Banater Schwaben, 1994.2
More about
Hans Diplich &
the creation of the Donauschwaben Coat of Arms Crest
Author of:
Diplich, Hans: Aus donauschwäbischen Erbe.
Tl. 2: Betrachtungen und Bemerkungen. 1956. 80 S. (14:20) Kart. = Donauschwäbische
Beiträge3
Diplich, Hans: Die Domkirche in Temeswar.
Ein Beitrag zu ihrer Baugeschichte. 1972. 332 S.+68 Tfln. (16:24) Pp.3
Diplich, Hans: Essay. Beiträge zur
Kulturgeschichte der Donauschwaben. 1975. 312 S. (16:24) Kart.3
Diplich, Hans und Alfred Karasek:
Donauschwäbische Sagen, Märchen und Legenden. 1952. 112 S. (14:21) Kart. =
Donauschwäbische Beiträge 63
Diplich, Hans: Zur fälligen Stunde. Angewandte
Gedichte. (1982) 98 S. (14:21) Lwd. — 1909 in Großkomloch, Banat.3
Diplich, Hans: Südöstliche Weisen. Gedichte.
1960. 128 S. (11:18) Kart. — * 1909 Gr.-Komlosch/Banat3
|
Diplich, Hans; Hockl,
Hans Wolfram,
u.v.a. (Hrsg.): Heimat im Herzen. Wir
Donauschwaben. Wir Balten. Wir Pommern. Wir von
der Weichsel und Warthe. Wir Siebenbürger. Wir
Schlesier. Wir Ostpreußen. Wir Sudetendeutschen,
Salzburg-München, Akademischer Gemeinschaftsverlag,
1952
(E: Home in the heart. We Danube Swabians. We Balts.
We Pomerania. We of the Vistula and Warta. We
Transylvania. We Schlesier. We East Prussia. We
Sudeten Germans, Salzburg-Munich, Community Academic
Publisher, 1952)
|